当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:正月の小豆がまだ消費しきれないので今夜も善哉。だいぶ飽きているので工夫して食べてるのですが、友人に「工夫の方向がおかしい」と言われました。今日はワニです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
正月の小豆がまだ消費しきれないので今夜も善哉。だいぶ飽きているので工夫して食べてるのですが、友人に「工夫の方向がおかしい」と言われました。今日はワニです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
善財今晚,由於新年紅豆不完全是消費。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是與糖和米糕的濃豆膳食湯在什麼新年假日小豆不可能今晚使用。由於我得到了相當地疲倦,我構想了它并且吃了,但是被認為[設備的路線是滑稽的]给朋友。它今天是鱷魚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由於新年azuki豆不可能仍然消耗,今晚賢良哉。由於您增長可觀地疲倦,構想,吃,它是ru,但「設備的方向是奇怪的」,它對朋友說。今天是鱷魚。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
能夠消耗仍然新年新豆今晚又做得太好。吃太累了,但朋友告訴有趣的撚向。今天是短吻鱷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭