当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:エンが「Toで雑誌の名前も書きましょうか」と言ってくれました。スバラシイ気づかい! ただ、うちの雑誌の名前、関係者でもよくスペルを間違えるんですよ「RIVERRIVER」って…真ん中のRはホントはひとつで…と伝えたくて、「あの、エンさん、スペルなんですが…」と言いかけると「みなまで言うな」の表情を浮かべた彼。わかってますよ、という感じで何度かうなずき、サインペンをさささ〜と走らせ、ほらね、と見せてくれました。これがそのチェキ。おー、すごい! わかってらっしゃる!「さすがリーダー!」とその場が一瞬プチ歓声に包まれたのでした是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
エンが「Toで雑誌の名前も書きましょうか」と言ってくれました。スバラシイ気づかい! ただ、うちの雑誌の名前、関係者でもよくスペルを間違えるんですよ「RIVERRIVER」って…真ん中のRはホントはひとつで…と伝えたくて、「あの、エンさん、スペルなんですが…」と言いかけると「みなまで言うな」の表情を浮かべた彼。わかってますよ、という感じで何度かうなずき、サインペンをさささ〜と走らせ、ほらね、と見せてくれました。これがそのチェキ。おー、すごい! わかってらっしゃる!「さすがリーダー!」とその場が一瞬プチ歓声に包まれたのでした
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ene gave me said, " Would you like to write the names of the magazine in the To " .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
en “you will write also the name of the magazine with To?”, that you said.subarashii worry! Simply, name of the magazine inside, you make a mistake in spelling well even with the authorized personnel, it is, “RIVERRIVER” tsu te…As for middle R as for truth at one…With you wanted to convey, “that, en
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
En told me 'to you write is the name of the magazine'. Amazing concern! I'm just a time out magazine's name, officials often misspell 'RIVERRIVER'?... R in the Middle really was one. Wanted and ' ANO, thoe, spelling is... ' and starts to say "until everyone say, ' of his expression,. Nodded several
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭