|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Red Wolf is a living Canids in North America, having a stubby fur, colors mostly cinnamon red and yellow-brown upper parts, grey or black mixture of colors,是什么意思?![]() ![]() The Red Wolf is a living Canids in North America, having a stubby fur, colors mostly cinnamon red and yellow-brown upper parts, grey or black mixture of colors,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
红太狼是有生命的犬科动物在北美洲,有一个粗短的皮毛颜色,颜色大多是肉桂红色和黄褐色上部,灰色或黑色混合物,
|
|
2013-05-23 12:23:18
红狼是生存Canids在北美,有颜色一个粗短的毛皮,主要颜色桂香红色和黄褐色上部,灰色或者黑混合物,
|
|
2013-05-23 12:24:58
红色狼是生存Canids在北美洲,有颜色一个粗短的毛皮,主要颜色桂香红色和yellow-brown上部,灰色或者黑混合物,
|
|
2013-05-23 12:26:38
红太狼是生活犬科动物在北美地区,有一种短而粗的毛皮,颜色大多是肉桂红色和黄褐色的上半部分,灰色或黑色混合的颜色,
|
|
2013-05-23 12:28:18
Red 沃尔夫是在北美的一个活犬科动物,有一块 stubby 毛皮,歪曲颜色的多半肉桂色红色和黄色褐色上层的部分,灰色或黑色混合,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区