|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Not always estimating your status in others’ hearts. You will lose yourself when you live in other’s look. Do you best and walk on your own way是什么意思?![]() ![]() Not always estimating your status in others’ hearts. You will lose yourself when you live in other’s look. Do you best and walk on your own way
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
并不总是估计在别人心中的地位。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不总是估计您的在其他的状态心脏。当您在其他的居住神色,您将失去自己。做您最好并且独自地走方式
|
|
2013-05-23 12:24:58
在其他不总估计您的状态’心脏。 当您在其他神色,居住您将失去自己。 最好做您并且走在您自己的途中
|
|
2013-05-23 12:26:38
并不总是估计你在别人心中的地位。当你活在别人的眼神,你就会失去自己。做你最好和走自己的路
|
|
2013-05-23 12:28:18
不一定在另外的核心估计你的状态。你在你住在时将失去你自己其他是看。最好地做你和在自己的方法上步行
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区