当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:She recommends that eco-conscious buyers choose products made from either plantation timber or Forest Stewardship Council certified timber. “It’s also very important that the frames are substantial, not flimsy,” she says. “And make sure they have seals all around, so there are no draughts.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
She recommends that eco-conscious buyers choose products made from either plantation timber or Forest Stewardship Council certified timber. “It’s also very important that the frames are substantial, not flimsy,” she says. “And make sure they have seals all around, so there are no draughts.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她建议,环保意识的买家选择无论从种植木材或森林管理委员会认证的木材制成的产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
她建议环境讲究买家选择由种植园木材或森林管理工作委员会被证明的木材做的产品。“也是非常重要的框架是坚固的,不脆弱”,她说。“并且确定他们有封印所有,那么那里是没有草稿”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她建议讲究eco买家选择由种植园木材或森林管理工作委员会被证明的木材做的产品。 “它也是非常重要的框架是坚固的,不是薄纸”,她说。 “并且确定他们有封印所有,那么那里是没有草稿”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她建议生态意识的购买选择从人工林木材或森林管理委员会认证的木材制成的产品。"它也是非常重要的帧并坚固,不随便找个东西,"她说。",并确保他们有海豹四周,所以有没有国际跳棋。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
她建议环境有意识的买主由或者种植地木材或者森林服务类职务理事会制成选择产品验证木材。“也很重要的那框架是实质性,不不牢靠的,”她说。“以及确保他们全面地有封条,这样没有气流。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭