|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The specimens shall be prepared in molds conforming to the shape and dimensions given in Fig. 2. They shall have a smooth polished surface and be free of surface irregularities and defects in the groove and adjacent area是什么意思?![]() ![]() The specimens shall be prepared in molds conforming to the shape and dimensions given in Fig. 2. They shall have a smooth polished surface and be free of surface irregularities and defects in the groove and adjacent area
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该样品应当在模具中符合于图中给出的形状和尺寸来制备。
|
|
2013-05-23 12:23:18
标本在模子将准备符合在图和维度给的形状2。他们将有光滑的优美的表面并且免于表面不规则性和瑕疵在凹线和毗邻区域
|
|
2013-05-23 12:24:58
标本在模子将准备符合形状和维度给在。 2. 他们在凹线和毗邻区域将有光滑的polished表面并且免于表面不规则性和瑕疵
|
|
2013-05-23 12:26:38
试样应编写的符合在图 2 中给出的尺寸与形状的模具。他们必有光滑的抛光的表面,并要自由表面的不规则性和槽及邻区中的缺陷
|
|
2013-05-23 12:28:18
样本将在符合形状的模子准备和获得的在无花果中的尺寸。2.他们将有一个平稳被擦亮的表面和没有表面的无规律和在最佳状态和相邻的地区中变节
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区