当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please be kindly noted, according to our company’s regulation, from now on all the working mails of Huaguang employees should be sent and received by our company email servicer, which is @hgfilm.net. My email now is zhangge@hgfilm.net. This email is my sole valid official mail. My previous mails address are not valid f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please be kindly noted, according to our company’s regulation, from now on all the working mails of Huaguang employees should be sent and received by our company email servicer, which is @hgfilm.net. My email now is zhangge@hgfilm.net. This email is my sole valid official mail. My previous mails address are not valid f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请好心指出,根据我们公司的规定,从现在开始,华光员工的所有工作邮件要发送和我们公司的电子邮件服务商,这是@ hgfilm.net好评。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请亲切地根据我们的公司的章程被注意,华光雇员所有运作的邮件应该由我们的公司电子邮件servicer从现在起送和接受,是@hgfilm.net。我的电子邮件现在是zhangge@hgfilm.net。这电子邮件是我的单一合法的正式邮件。我的早先邮件地址为未来事务是无效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲切地根据我们的公司的章程请被注意, Huaguang雇员所有运作的邮件应该由我们的公司电子邮件servicer从现在起送和接受,是@hgfilm.net。 我的电子邮件现在是zhangge@hgfilm.net。 这电子邮件是我的单一合法的正式邮件。 我的早先邮件地址为未来事务是无效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请注意到,根据我们公司的规定,从现在开始应该发送和接收我们公司的电子邮件服务商,这是 @hgfilm.net 华光员工的工作邮件。我的电子邮件现在是 zhangge@hgfilm.net。这封电子邮件是我唯一有效的官方邮件。我以前的邮件地址不是有效的对今后的业务的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请亲切地被注意,根据我们的公司的规则,从现在起 Huaguang 员工的所有工作邮件应该被发送和被我们的公司电子邮件服务者收到的,是 @hgfilm.net。我的电子邮件现在是 zhangge@hgfilm.net。这封电子邮件是我的唯一有效正式的邮件。我的以前的邮件地址为将来商业是无效的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭