|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase." But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase." But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正式的声明比日常用语。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正式宣言比在日常用语。您会是相当可能写入“邮政工作人员是接受薪水增量的本文”。但是“有邮差是?”是很可能听见在不拘形式的交谈
|
|
2013-05-23 12:24:58
正式宣言比在日常用语。 您会是相当可能读“邮政工作人员是接受薪水增量的本文”。 但“有邮差是?” 是很可能听见在不拘形式的交谈
|
|
2013-05-23 12:26:38
比日常用语中的正式声明。你会很容易在报纸上看到"邮政工人是为了得到加薪"。但是"邮递员已经?"将最有可能在非正式谈话中听到
|
|
2013-05-23 12:28:18
正式公告比在日常演讲中。你会相当可能在“邮政工作人员是收到一次加薪的”文章中阅读。邮递员“有?“会很可能是在非正式对话被听到
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区