当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:しかし当然ながら、全数検査から始めるべきです。よほど品質改善されない限り、全数検査を続けるべきです。よほど品質に自信がない限り、抜取検査に移行できないはずです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
しかし当然ながら、全数検査から始めるべきです。よほど品質改善されない限り、全数検査を続けるべきです。よほど品質に自信がない限り、抜取検査に移行できないはずです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不過,當然,你應該從總的檢查開始。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,自然,您應該從所有數量的考試開始。除非它是被改進的質量,您應該非常繼續所有數量的一次考試。我不可能非常轉移到任意檢查,只要質量沒有信心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但適當,我們應該從總數檢驗開始。可觀地,如果它沒有改進質量,應該繼續總數檢驗。可觀地,如果沒有自信進入質量,它是它不可能移動向採樣的期望。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但當然,應開始從 100%檢驗。不是很大的改善,只要檢查應繼續。偉大的品質不是自信,只要採樣應該是不能遷移。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭