|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the most recent survey, conducted in 2011-2012, some 20 percent of the kids had an “adverse lipid concentration” - meaning they had high total cholesterol, high bad cholesterol or low good cholesterol.是什么意思?![]() ![]() In the most recent survey, conducted in 2011-2012, some 20 percent of the kids had an “adverse lipid concentration” - meaning they had high total cholesterol, high bad cholesterol or low good cholesterol.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在最近的调查显示,在2011-2012年进行的,对孩子约20 %的人是“不良脂质浓度” - 这意味着他们有较高的总胆固醇,高坏胆固醇或低好胆固醇。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在最近勘测,在2011-2012进行,他们有高总胆固醇的某些20%的孩子有一个“有害油脂含量” -意思,高坏胆固醇或者低好胆固醇。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在最近勘测, 2011-2012进行,他们有高总胆固醇孩子的某些20%有一个“有害油脂含量” -意思,高坏胆固醇或者低好胆固醇。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在 2011年-2012 年的最新调查约 20%的孩子在"不利血脂浓度"-意思他们有高总胆固醇、 高胆固醇或低的好胆固醇。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在 2011-2012 中被进行的最新调查中小孩的大约 20% 有一“不利脂质集中” - 意味着他们有高总胆
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区