当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"I thought it was an easily comprehensible film and a relatively commercial one at that," he says. "I don't object to any approach my audiences want to see the film, but their imagination is sometimes too vivid."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"I thought it was an easily comprehensible film and a relatively commercial one at that," he says. "I don't object to any approach my audiences want to see the film, but their imagination is sometimes too vivid."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我认为这是一个很容易理解的电影和相对商用一体的,”他说。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“我认为它是一部容易地可理解的影片,并且一相对地商业一个在那”,他说。“我不反对我的观众要看电影的任何方法,但是他们的想象力是有时太生动的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我认为它是一部容易地可理解的影片,并且一相对地商业一个在那”,他认为。 “我不反对我的观众想要看电影的任何方法,但他们的想像力是有时太生动的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我以为这是很容易理解的电影和一个相对商业,"他说。"我不反对任何接近我的听众们想要看电影的但他们的想象力有时是太生动。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“我想它是容易可理解的电影和那的一相对商业一个,”他说。“我不反对我的观众想见证电影的任何方法,但是他们的想象有时是太活泼的。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭