当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:... Who? Standing alone on the bridge, the north wind rattled like Italy beat upon her eyes...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
... Who? Standing alone on the bridge, the north wind rattled like Italy beat upon her eyes...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
...是谁?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
…谁?常设单独在桥梁,北风窘迫不安象意大利敲打在她的眼睛…
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
… 谁? 常设单独在桥梁,北风窘迫不安象意大利敲打在她的眼睛…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
...是谁?独自站在这座桥,北风慌乱像意大利打在她的眼睛......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
...谁?在桥上单独站立,北方风像意大利一样发出卡嗒卡嗒声打在她的眼睛上 ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭