当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The units will be constructed so as to prevent exposure to moving or live electrical parts so as to avoid injuring the user.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The units will be constructed so as to prevent exposure to moving or live electrical parts so as to avoid injuring the user.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该单位将被建造,以免接触到移动或带电部件,从而避免伤害用户。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
单位将被修建以便防止对以便避免的移动或活电子零件的暴露伤害用户。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
单位将被修建以便防止对以便避免的移动或活电子零件的暴露伤害用户。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
各单位将兴建以防止暴露于移动或生活电器,以免伤害用户。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
单位将被建造以防止暴露于动人或者活电角色以避免伤害用户。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭