当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the inspection, several black leaves were broken. Because the spanner were not used very rightly. Actually the spanner should be pulled up during the using. I think this info should be marked in the manual. Because if the black leaves are broken, then the machine will be broken. I also marked it in my report. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the inspection, several black leaves were broken. Because the spanner were not used very rightly. Actually the spanner should be pulled up during the using. I think this info should be marked in the manual. Because if the black leaves are broken, then the machine will be broken. I also marked it in my report. 
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在检查时,几个黑叶被打破。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在检查,几片黑叶子是残破的。 由于非常确实未使用扳手。 在使用期间,实际上应该拔扳手。 我认为在指南应该标记这信息。 由于,如果黑叶子是残破的,然后机器将打破。 我也标记了它在我的报告。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在检查,几片黑叶子是残破的。 由于非常确实未使用扳手。 在使用期间,应该实际上拔扳手。 我认为在指南应该标记这信息。 由于,如果黑叶子是残破的,然后机器将打破。 我也标记了它在我的报告。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在检查时,几个黑色的叶子被打破。因为不十分正确地使用扳手的地点。实际上在使用过程中应被扳手拉上去。我认为这一信息应标记在手册 》。因为如果黑色的叶子被打破,然后这台机器将会断开。我也标志着它在我的报告。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在检验中,若干黑色叶子被破坏。因为 spanner 没有很正当地被使用。实际上 spanner 应该被拉升期间使用。我认为这条信息应该在手册中被标明。因为如果黑色叶子被破坏,机器将被破坏。我也在我的报告中标明它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭