当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Zwar beherrsche die Sprache Goethes nicht so gut, wie ich möchte. Aber zeitlebens habe ich nie so Schönes gehört. Diese DVD übersteigt die mit dem im ganzen und grossen gleichen Team CD Aufnahme. Die Leitung Böhms - der definitiv mit Walter grösste Mozartsche - ist magistral, ebenso tief wie innerlich. Die Chorstimmen 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Zwar beherrsche die Sprache Goethes nicht so gut, wie ich möchte. Aber zeitlebens habe ich nie so Schönes gehört. Diese DVD übersteigt die mit dem im ganzen und grossen gleichen Team CD Aufnahme. Die Leitung Böhms - der definitiv mit Walter grösste Mozartsche - ist magistral, ebenso tief wie innerlich. Die Chorstimmen
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然歌德的语言说话还不如我想。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为我会想要,那么很好不要认识歌德语言。但是终身我听见了从未很美丽。这个DVD超出与那一般来说,并且大同样合作CD的入场。线Böhms -莫扎特明确地最大与瓦特-是正深权威,如内部。唱诗班声音唱很美妙一个可以仅是gerürht到泪花。在永恒天才的荣誉的艺术性的奇迹!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为我会想要,那么很好不要知道Goethe语言。 但时间生活我听见了从未很美丽。 这DVD超出与那一般来说,并且大同样合作CD的入场。 线Böhms - Mozart确定地最大与walter -是正深权威,如内部。 唱诗班声音唱很美妙一个可以仅是gerürht对泪花。 艺术性的奇迹在永恒天才的荣誉!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然不像我想要掌握这门语言的歌德。但他一生都听说从未如此美丽。这张 DVD 超过整个和大同一团队 CD 录制。Boehm 的-最大绝对与 Walter 莫扎特-是相契合的作为深以及内心的。合唱部分如此美妙的歌声可以 gerürht 只热泪盈眶。永恒的天才的荣耀艺术的奇迹 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Zwar beherrsche 死亡 Sprache 歌德 nicht 这样肠, wie ich mochte。Aber zeitlebens habe ich nie 这样 Schones gehort。Diese DVD ubersteigt 死亡 mit dem im ganzen und grossen gleichen 小组 CD Aufnahme。有 Leitung Bohms - der definitiv mit 瓦尔特 grosste Mozartsche - ist 主导, ebenso tief wie innerlich。死亡 Chorstimmen singen 这样
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭