|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:a) Solo la defensa del interés público justifica las intromisiones o indagaciones sobre la vida privada de una persona sin su previo consentimiento是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
a) Solo la defensa del interés público justifica las intromisiones o indagaciones sobre la vida privada de una persona sin su previo consentimiento
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
a)只有公众利益辩解的入侵或查询一个人的私生活未经其同意
|
|
2013-05-23 12:23:18
A) 公共利益的仅防御辩解闯入或询问关于人的私人生活,不用他们的同意
|
|
2013-05-23 12:24:58
) 要选拔公共利益的防御它在人的被剥夺的生活辩解干涉或调查,不用它的早先同意
|
|
2013-05-23 12:26:38
(a) 只有捍卫公众利益辩解的入侵或查询有关未经其同意的人的私人生活
|
|
2013-05-23 12:28:18
) 单飞的 la defensa del interes publico justifica las intromisiones o indagaciones sobre la vida privada de una 人罪过 su previo consentimiento
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区