当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In fact, no one ever lived a more topsy-turvy existence than Jacob when it came to figuring out God’s dreams for his life.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In fact, no one ever lived a more topsy-turvy existence than Jacob when it came to figuring out God’s dreams for his life.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
事实上,从来没有人住过更颠三倒四的存在比雅各,当它来搞清楚上帝的梦想,他的生命。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
实际上,当它来了到计算,没人比雅各布居住更加颠倒的存在上帝的梦想为他的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实际上,当它来了到计算,没人比Jacob居住更加颠倒的存在 上帝的梦想为他的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事实上,没有人曾经更颠倒的存在,雅各比弄明白神的梦想,他的生命的时候。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实际上,没人从来居住比雅各布更 topsy-turvy 的存在它外面来到判断 时他的生活的上帝的梦。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭