|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For important and urgent e-mail, or e-mail with larger attachments, pls send to: alicexyhu@hotmail.com , or, send to work mail and cc to this account.是什么意思?![]() ![]() For important and urgent e-mail, or e-mail with larger attachments, pls send to: alicexyhu@hotmail.com , or, send to work mail and cc to this account.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于重要而紧迫的电子邮件,或电子邮件与更大的附件,请发送到: alicexyhu@hotmail.com ,或发送工作邮件,并抄送给该帐户。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对于重要和迫切电子邮件或者电子邮件与更大的附件, pls送对:alicexyhu@hotmail.com或者,送到工作邮件和cc到这个帐户。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为重要和迫切电子邮件或者电子邮件用更大的附件, pls送对: alicexyhu@hotmail.com或者,送到工作邮件和cc到这个帐户。
|
|
2013-05-23 12:26:38
对于重要和紧迫的电子邮件或带有大附件的电子邮件,请将发送到: alicexyhu@hotmail.com,或发送工作邮件和抄送到此帐户。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对重要和紧急的电子邮件,或拿着更大附件发电子邮件,地方发给: alicexyhu@hotmail.com,或,送去给这个帐户的工作邮件和 cc。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区