当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“这是件好事,结束了征程;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“有末端远航往是好;但是它是事态,在最后的旅途”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“有末端远航往是好; 但它是事态,在最后的旅途”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"真好要结束旅程 ;但这是问题,在最后的旅程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”它是好的旅程的结束有朝着;但是是要紧的旅程,最终。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭