当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:倉持はご機嫌で腰を振るが、明らかに梨沙の方が心地良さは上。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
倉持はご機嫌で腰を振るが、明らかに梨沙の方が心地良さは上。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
倉持,但動搖你的腰你的心情,顯然對舒適性更好的麗莎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Kuramochi揮動感覺的腰部,;但是,至於為舒適,明顯地頂面Risa。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
倉庫藏品在心情震動腰部,但清楚地梨沙子如為感覺質量好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
車持是開朗、 擺動臀部,不過顯然是紗舒適善良是否在上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭