当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is highly important for the translators to cultivate a sharp sense of discrimination with regard to the linguistic message of the source text as well as the social and cultural differences between the Chinese and English languages. The translation of political materials, as that of other types of mat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is highly important for the translators to cultivate a sharp sense of discrimination with regard to the linguistic message of the source text as well as the social and cultural differences between the Chinese and English languages. The translation of political materials, as that of other types of mat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是非常重要的译者培养歧视的锐利感就原文的语言信息,以及在中国和英语语言之间的社会和文化的差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
培养歧视锋利的感觉关于源文本的语言消息以及汉语和英语之间的社会和文化差异译者是高度重要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
培养歧视锋利的感觉关于源文本的语言消息并且汉语和英语之间的社会和文化差异译者是高度重要的。 政治材料的翻译,作为那材料的其他类型,无容置疑地是一个横征暴敛和难题,但它值得我们投入的所有努力,为了我们在世界做着我们的位去除偏见并且误会谎言在许多的根冲突和动乱今天。 (5)李艳。 政治外宣英译的影响因素及翻译策略(D)。太原理工大学2010年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是歧视的非常重要的笔译员培养敏锐的语言信息的源文本,以及社会和文化的差异,英汉语言之间。政治的材料,为其他类型的材料,翻译无疑是严格而艰巨的任务,但它值得,对我们的努力,为我们正在做我们消除偏见和误解的冲突和世界动荡的根源,位于今天的一点。[5] 李艳。[D] 政治外宣英译的影响因素及翻译策略.太原理工大学,2010年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭