当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ramen De waterdichtheid van de ramen is gebaseerd op het principe van een dichtingbarrière met drukevenwicht tussen de eerste ruimte in het profiel (beglazingsponning, of voor een vleugel de ruimte tot aan de middenaanslag of aanslagsponning) en de buitenomgeving是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ramen De waterdichtheid van de ramen is gebaseerd op het principe van een dichtingbarrière met drukevenwicht tussen de eerste ruimte in het profiel (beglazingsponning, of voor een vleugel de ruimte tot aan de middenaanslag of aanslagsponning) en de buitenomgeving
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
拉面帧的水密性是基于一个密封屏障与配置文件中的第一空间之间的压力平衡的原理(施釉回扣,或为一个大钢琴,该空间向中心停止或邻接榫头)与外部环境
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Windows窗口的水密正直根据一dichtingbarrière的原则与压力均匀化的在外形的第一空间(beglazingsponning,或者为翼对中心中止的空间或aanslagsponning)和外部之间
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
窗口窗口的不渗透性根据dichtingbarrière的原则与drukevenwicht在第一空间之间在外形 (beglazingsponning,或者为翼空间直到middenaanslag或aanslagsponning) 和外部周围
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Windows 耐水性的窗户基于 dichtingbarrière 的原则 (玻璃槽或一个标记或攻击到插槽的翼空间) 的配置文件中的第一次空间与外部环境之间的压力平衡
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ramen de waterdichtheid 面包车 de ramen 是 gebaseerd op 希伯来语字母 principe 面包车 een dichtingbarriere 碰到 drukevenwicht tussen de 希伯来语字母中的 eerste ruimte profiel(beglazingsponning, voor een vleugel 中 de ruimte 合计 aan de aanslagsponning 的 middenaanslag)en de buitenomgeving
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭