当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:突然、隣りのベランダから聞こえる佐村の声。【梨沙】「っ!?……あっ…… そっ…そうなんだよっ!…」【河内】「今日も天気が良かったから… よく乾いてるわ~♪」【梨沙】「ははっ…っ…そ…そうだなっ… いつもこうならいいんだけどっ…んっ…」梨沙を弄る倉持だったが、どうやら向かいのマンションの通路に人の気配がある。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
突然、隣りのベランダから聞こえる佐村の声。【梨沙】「っ!?……あっ…… そっ…そうなんだよっ!…」【河内】「今日も天気が良かったから… よく乾いてるわ~♪」【梨沙】「ははっ…っ…そ…そうだなっ… いつもこうならいいんだけどっ…んっ…」梨沙を弄る倉持だったが、どうやら向かいのマンションの通路に人の気配がある。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Suddenly , the voice of Samlah to hear from veranda next .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A voice of Samura known suddenly from a neighboring porch. [Risa][!]It is a ...... あっ ...... そっ ... accident!...] [Kawachi][it is good ... today because it was fine, Inui いてるわ ~♪] [Risa]It was Kuramochi playing with Risa [, ... っ ... そ ... そうだなっ ... when, I learn it in this way and am not, wherever
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Voice of 佐 village which suddenly, is audible from the veranda of being placed next.“tsu!? ...... Oh ...... so tsu…So, it is what, the tsu! …”Because “today weather was good,… Drying well, the ru wa ~♪”“tsu…tsu…so…So shelf tsu… Always, if like this, but it is to call,…It is tsu…”It was the warehouse
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Samura suddenly from the veranda next to the sound voice. [Risa] see boobs! …… Oh... Its gone. So I'm gone! ... "[Hanoi]" from the good weather today, too. Dry well done ~! ' [Risa] ' is.... tsu... Its... That's right!... Always this way if I was... I was... "kuramochi tampering Risa had apparently
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭