当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fantasy is generally distinguished from science fiction and horror by the expectation that it steers clear of (pseudo-)scientific and macabre themes, respectively, though there is a great deal of overlap between the three (which are subgenres of speculative fiction)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fantasy is generally distinguished from science fiction and horror by the expectation that it steers clear of (pseudo-)scientific and macabre themes, respectively, though there is a great deal of overlap between the three (which are subgenres of speculative fiction)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
幻想是从科幻小说和恐怖的预期普遍尊敬的,它绕开了(伪)科学性和不堪入耳的主题,分别为,虽然有很大的重叠三者之间(这是投机的小说中其他风格)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
幻想从科幻和恐怖通常是卓越的由它绕开的期望(假的)科学和可怕题材,分别,虽然有在是投机的小说subgenres)的三之间的很多交叠(
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
幻想被区别于一般科幻小说和恐怖的期望它操纵明确分别的 (伪-) 科学和令人毛骨悚然的主题,但有大量的 (这是科幻小说亚流派) 三者之间的重叠
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
幻想从科幻和恐怖一般是卓越的由期望它清楚地操纵 (冒充的)科学和可怕题材,分别,虽然有很多交叠在是 (投机的小说subgenres的三之间)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭