当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To a man, the most helpless thing is "at least able to age, we met, most wanted to take care of life girl. "; And a woman, most regrettable thing," met at the best age, people who can't afford it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To a man, the most helpless thing is "at least able to age, we met, most wanted to take care of life girl. "; And a woman, most regrettable thing," met at the best age, people who can't afford it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个男人,最无奈的是“至少能时代,我们遇到了,最想照顾生活的女孩。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对一个人,最无能为力的事“至少能变老,我们遇见了,最要照顾生活女孩。“;并且妇女,多数遗憾的事”,见面了在最佳的年龄,不可能买得起它的人们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对一个人,最无能为力的事“至少能变老,我们遇见了,最想照顾生活女孩。 "; 并且妇女,多数遗憾的事, “见面了在最佳的年龄,不可能买得起它的人们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对男人而言,最无奈的事情是女孩的"至少可以把年龄,我们见面,最想照顾生活。";一个女人,最遗憾的事,"举行的最佳年龄,人谁买不起。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
跟一个人,最无助的事情“至少能老化,我们会面,大多数想照顾一生的女孩。";以及一个女人,在最好的年龄被碰到的最可惜的事情不可以负担得起它的人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭