|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the facts supporting the plaintiff's claim for conversion can be equally or better conceptualized as a claim for breach of contract, fraud, or some other action.是什么意思?![]() ![]() the facts supporting the plaintiff's claim for conversion can be equally or better conceptualized as a claim for breach of contract, fraud, or some other action.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
支持原告的诉讼请求转换的事实可以同样或更好的概念化为违约,欺诈,或其他一些动作的索赔。
|
|
2013-05-23 12:23:18
支持转换的事实原告的要求可以平等地或更好概念化作为合同违约的一个要求、欺骗,或者一些其他行动。
|
|
2013-05-23 12:24:58
支持原告的要求为转换的事实可以相等地或更好概念化作为一个要求为合同违约、欺骗,或者一些其他行动。
|
|
2013-05-23 12:26:38
支持转换的原告人的申索的事实可以同样或更好地概念,作为一项索赔因违反合同、 欺诈或一些其他操作。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为转换支持原告的要求的事实可以同样地或更好地被概念化作为对于违反合同,欺骗的一个要求,或一些其他行动。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区