当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Secondly, I think that the capacity for independent living is good, because I have already resident in recent years.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Secondly, I think that the capacity for independent living is good, because I have already resident in recent years.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其次,我认为,独立生活的能力还是不错的,因为我已经居住在最近几年。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其次,我认为独立生活的容量是好,因为我近年来有已经常驻。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二,我认为容量为独立生活是好,因为我近年来已经有居民。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其次,我认为独立生活的能力是很好,因为我有已经居住在近年来的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
其次,我认为居住的独立自主者的能力是好的,因为我已在近几年有居民。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭