当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Caffeine doesn’t actually perk you up: It blocks the neurochemicals that make you sleepy while making it easier for neurotransmitters that provide energy to reach your nervous system. In most people it takes 15 to 30 minutes for this to kick in. Enter the caf-nap: Drink your java, then have a quick snooze. You’ll wake 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Caffeine doesn’t actually perk you up: It blocks the neurochemicals that make you sleepy while making it easier for neurotransmitters that provide energy to reach your nervous system. In most people it takes 15 to 30 minutes for this to kick in. Enter the caf-nap: Drink your java, then have a quick snooze. You’ll wake
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
咖啡因实际上并不振作您:它阻止,让你昏昏欲睡,同时使它更容易为神经递质提供能量达到你的神经系统的神经化学物质。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
咖啡因实际上不使您振作起来:它阻拦使您困,当使它容易对神经传送体时提供能量到达您的神经系统的影响神经系统的化学物质。在多数人民需要此的15到30分钟能起动。参与caf休息:喝您的Java,然后睡一次快的打瞌睡。您将醒加倍刷新。为150毫克咖啡因,大约1.5咖啡瞄准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
咖啡因实际上不使您振作起来: 它阻拦使您困,当使它容易对神经传送体时提供能量给伸手可及的距离您的神经系统的影响神经系统的化学物质。 在多数人需要15到30分钟为此对反撞力in。 参与caf休息: 喝您的Java,然后睡一次快的打瞌睡。 您将醒加倍刷新。 为150毫克咖啡因,大约1.5咖啡瞄准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
咖啡因实际上不会让你振作起来: 它会阻止让你犯困而使它更容易提供能量来达到你的神经系统的神经递质的影响。在大多数人需要为此踢 15 到 30 分钟。输入 caf nap: 喝你的 java,然后有个盹。你会醒来加倍刷新。目的为 150 毫克的咖啡因,大约 1.5 杯咖啡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
咖啡因不实际上使你充满活力:阻挡使你变得困乏的影响神经系统的化学物质而为提供能量到达你的神经系统的神经传送者放轻松。在多数人中将对这为的 15 至 30 分钟送到踢在。进入 caf 小睡:饮料你的 Java,然后有快速瞌睡。你将双倍醒来刷新。150 毫克的咖啡因的目标,关于 1.5 杯咖啡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭