当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I hadn't received the invoice, so can you please send it to derekandcallie@hotmail.com, however I intend on purchasing one or two more auctions before requesting a final invoice if that would be okay with you?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I hadn't received the invoice, so can you please send it to derekandcallie@hotmail.com, however I intend on purchasing one or two more auctions before requesting a final invoice if that would be okay with you?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是我还没有收到发票,所以可以请你将它发送到derekandcallie@hotmail.com,我打算购买一个或两个拍卖前要求最终发票,如果这将是你没事吧?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请把它发送到derekandcallie @hotmail,我尚未收到发票,你也是如此。com,然而如果那将与你很好,我在在要求一最后的发票之前购买一个或者两更多拍卖时计划?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我未接受发货票,因此能您请送它到derekandcallie@hotmail.com,然而我在购买意欲一两次多拍卖在请求一张最后的发货票之前,如果那是好的与您?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我还没有收到发票,所以可以请发送到 derekandcallie@hotmail.com,但我打算购买一或两更多拍卖如果该请求最终发票之前会与您好吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我还没有收到发票,所以可以请发送到 derekandcallie@hotmail.com,但我打算购买一或两更多拍卖如果该请求最终发票之前会与您好吗?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭