当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To be responsible for the repair and replacement of parts in respect of the air-conditioning units installed at the said premises save where the same are caused by any act, default, neglect or omission on the part of the Tenant or any of its servants, agents, occupiers, contractors, guests or visitors.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To be responsible for the repair and replacement of parts in respect of the air-conditioning units installed at the said premises save where the same are caused by any act, default, neglect or omission on the part of the Tenant or any of its servants, agents, occupiers, contractors, guests or visitors.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
负责维修和更换零件就安装在该场所的空调机组保存的同一都在承租人或其任何公务员的部分所造成的任何作为,过失,疏忽或遗漏,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要负责对零件的修理和替换关于空调装置被安装在前述前提保存同样是由所有行动的地方造成的,默认,忽视或遗漏在房客或任何它的仆人、代理、占领者、承包商、客人或者访客部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要负责对零件的修理和替换关于空调装置安装在前述前提保存同样是由所有行动的地方造成的,默认,忽视或遗漏在房客或任何它的仆人、代理、占领者、承包商、客人或者访客部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
负责维修和更换零件就空调单位安装在所述的处所保存同样引起任何行为、 过失、 疏忽或遗漏租客或任何其仆人、 代理商、 占用人、 承包商、 宾客或访客。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
关于安装的空调对部分的维修和替代负责在说房产保存哪里相同由任何行动,默认,忽视或省略造成上部分租户或其的任何仆人,代理,居住者,承包商,客人或游客。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭