当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Landlord shall on the written request of the Tenant made not less than TWO (2) months before the date of expiry of this tenancy, and if there shall not at the time of such request be any existing breach or any non-observance of any of the conditions, covenants or stipulations on the part of the Tenant herein contai是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Landlord shall on the written request of the Tenant made not less than TWO (2) months before the date of expiry of this tenancy, and if there shall not at the time of such request be any existing breach or any non-observance of any of the conditions, covenants or stipulations on the part of the Tenant herein contai
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
业主须在取得不低于本租约届满日期前两(2 )个月以内,以及租客的书面请求,如果有,不得在这样的要求的时候有任何违反现有或任何不遵守任何
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
房东在有效期限被做的不少于二2个月房客的 () 书面请求这租借之前和,如果在这样请求之时将没有任何现有的突破口或的任何不遵守任何条件、契约或者规定在牺牲房客此中包含的,房客部分,津贴对房客前述前提的租借为一1年的一个进一步期限() 从有效期限这租借在相互同意的租在党,但否则包含等等情况之间,契约和规定将除这个选择之外为更新,和此中包含
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
房东须书面要求租客作出不得少于两个 2 个月前此租约届满时的日期,如果这种请求的时候,不应有任何现有的违反或任何不任何的遵守条件、 契诺或载,承租的房客的规定给予租客的租赁的这在租金但否则载有公约和规定的类似条件载除此选项为重建缔约方之间相互同意的租约届满时起计的一 (1) 年未来任期内所述的处所
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭