当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:コメントを確認せずにMサイズを購入してしまいました。とにかく私の体重だとぴちぴちです。Lにすればよかったのですが、お洗濯をしてしまってから試着したので、交換も無理でした。ちょっと上に何かを重ねてもぴちぴちかな?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
コメントを確認せずにMサイズを購入してしまいました。とにかく私の体重だとぴちぴちです。Lにすればよかったのですが、お洗濯をしてしまってから試着したので、交換も無理でした。ちょっと上に何かを重ねてもぴちぴちかな?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我買了M尺寸而不檢查意見。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我購買了中等大小,不用證實的評論。無論如何,它是我的重量だとぴちぴちです。您應該做了它L,但是做交換是不可能的,因為我試穿了它,因為我洗滌了它。它是否是重ねてもぴちぴちかな什麼它是一點在上面?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
无需核實評論M大小被購買了。無論如何,當它是我的重量時,活潑是。它是,如果它應該做了L,但,因為洗滌,在它嘗試了之後,也交換是不合情理的。重覆什麼的一點,活潑, kana ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
未經審查的評論,我買了大小 M。不管怎麼說我的體重是緊。去洗 L 則更好,但試一試,所以是不合理的更換。真珠美人上一點也嗎?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭