|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“The “Promotion Period” shall commence May 1, 2015, and shall expire on December 31, 2015, unless terminated earlier as provided herein or by operation of Law.”是什么意思?![]() ![]() “The “Promotion Period” shall commence May 1, 2015, and shall expire on December 31, 2015, unless terminated earlier as provided herein or by operation of Law.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“在”推广期“应开始2015年5月1日,并应在2015年12月31日到期,除非提前终止,在此提供或借法律的实施。 ”
|
|
2013-05-23 12:23:18
““促进期间”将开始2015年5月1日和到期2015年12月31日,除非及早终止如所提供此中或由法律的操作”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
““促进期间”在2015年12月31日将开始2015年5月1日和到期, 除非及早终止如所提供此中或由法律的操作”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
""推广期内"应于 2015 年 5 月 1 日,开始和届满日 2015 年 12 月 31 日,除非另有规定或法律的实施终止"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
促销时期“将开始 2015 年 5 月 1 日,将在 2015 年 12 月 31 日到期, 除非更早被终止如于此提供或按法律的操作。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区