当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Preaching God's words to believers do not requires them to manifest regardless if they receive or understood the words. I cannot open their hearts to check so I am not embarrassed if they don't understand what I preached. If they don't asked questions, I take it that they know or they pretended to know.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Preaching God's words to believers do not requires them to manifest regardless if they receive or understood the words. I cannot open their hearts to check so I am not embarrassed if they don't understand what I preached. If they don't asked questions, I take it that they know or they pretended to know.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
宣讲上帝的话信徒不要求他们表现,无论他们是否接受或理解的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对信徒的讲道的上帝的词不要求他们不管怎么样体现,如果他们接受或了解词。我不可能打开他们的心脏检查,因此我不窘迫,如果他们不了解什么我讲道了。如果他们不被问的问题,我采取它他们知道或他们假装知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
向信徒传教上帝的词不要求他们无论如何出现如果他们收到或理解词。我不能打开他们的心形物检查所以我不是尴尬的如果他们不理解我传教的。如果他们不提出问题,我拿他们知道,或他们假装知道的它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
宣讲神的话语的信徒并不要求他们不管清单,如果他们接受或理解了这些词。我不能敞开心扉来检查,所以我不感到难堪,如果他们不懂我的讲道。如果他们不问的问题,我认为他们知道或者他们假装知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭