|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:你就说,非常抱歉,这批货的实际尺寸是2.5个立方,不是4.5个立方。麻烦请根据实际的尺寸向客户收费。是什么意思?![]() ![]() 你就说,非常抱歉,这批货的实际尺寸是2.5个立方,不是4.5个立方。麻烦请根据实际的尺寸向客户收费。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
You say , I'm sorry , the actual size of the shipment is 2.5 cubic meters, instead of 4.5 cubic meters.
|
|
2013-05-23 12:23:18
You say, "I'm sorry, the shipment of Actual Size is 2.5 Cubic, not 4.5 cubic meters. Trouble, based on the actual size of the charge to the customer.
|
|
2013-05-23 12:24:58
You said that, was sorry extremely, this large stock of goods actual size is 2.5 cubes, is not 4.5 cubes.The hemp requests the basis actual size to the customer charge.
|
|
2013-05-23 12:26:38
You say, I'm sorry, the shipment's actual size is 2.5 cubic meters, not 4.5 cubic meters. Trouble, according to the actual size to charge customers.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区