当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although consecutive transients events produced in this manner are often not repeatable as compared to standard ISO test pulses, experience has shown that this random behaviour can produce anomalies that are frequently missed when using only the standard repetitive ISO pulses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although consecutive transients events produced in this manner are often not repeatable as compared to standard ISO test pulses, experience has shown that this random behaviour can produce anomalies that are frequently missed when using only the standard repetitive ISO pulses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然以这种方式产生的连续的瞬变事件往往不重复的相比,标准ISO测试脉冲,经验表明,这种随机行为可以产生仅使用标准的ISO重复脉冲时经常错过异常。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然如此导致的连贯瞬间事件经常不是反复性的与标准ISO测试脉冲比较,经验表示,这任意行为可能导致常常地丢失,当使用仅标准反复ISO时搏动的反常现象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然如此导致的连贯瞬间事件经常不是反复性的与标准ISO测试脉冲比较,经验表示,这任意行为可能导致频繁地被错过,当使用仅标准反复ISO时搏动的反常现象。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然连续瞬变事件产生的这种方式往往不比标准 ISO 测试脉冲可重复,经验表明这种随机的行为可以产生异常时使用的标准脉冲 ISO 重复经常不能按时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然 连续的 瞬时现象 事件 在 方面生产 这种 方式 经常是 不是 可重复的 随着 将 比作标准同测试脉搏,经验向那展示了这种随便的 行为 可以生产经常被错过的异常当使用仅仅标准重复同脉搏。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭