当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:8.5 An email does not itself constitute a notice, approval, consent or other communication, but a notice, approval, consent or other communication may be transmitted as an attachment to an email.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
8.5 An email does not itself constitute a notice, approval, consent or other communication, but a notice, approval, consent or other communication may be transmitted as an attachment to an email.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
8.5一个电子邮件本身并不构成通知,批准,同意或其他通信,但通知,批准,同意或其他通信可以发送作为附件的电子邮件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
8.5电子邮件本身不构成通知、认同、同意或者其他通信,但是通知、认同、同意或者其他通信也许被传达作为附件给电子邮件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
8.5 电子邮件本身不构成通知、认同、同意或者其他通信,但是通知、认同、同意或者其他通信也许被传达作为附件给电子邮件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
8.5 一封电子邮件本身并不构成通知、 批准、 同意或其他通信,但通知、 批准、 同意或其他通信可能作为附件的电子邮件传送。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
8.5 一封电子邮件不做本身构成一份通知,审批,同意或其他通信,但是一份通知,审批,同意或其他通信可能被传输作为到一封电子邮件的一个附件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭