当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:10.2 The non-exercise of, or a delay in exercising, any power or right by a Party does not operate as a waiver of that power or right, nor does any single exercise of a power or right preclude any other or further exercise of it or the exercise of any other power or right by that Party.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
10.2 The non-exercise of, or a delay in exercising, any power or right by a Party does not operate as a waiver of that power or right, nor does any single exercise of a power or right preclude any other or further exercise of it or the exercise of any other power or right by that Party.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
10.2不行使或行使,不视为放弃权力或权利的操作任何权力或权利由党的延迟,也不任何单一的锻炼权力或权利排除任何其他或进一步行使它
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
10.2非锻炼或者在行使,任何力量或者权利的延迟由党不经营作为那力量或权利放弃,亦不力量或权利的所有唯一锻炼阻止任何其他或由那个党促进锻炼它或其他力量或权利锻炼。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
10.2 非锻炼或者延迟在行使,任何力量或者权利由党不经营作为那力量或权利放弃,亦不力量或权利的所有唯一锻炼阻止任何其他或由那个党促进锻炼它或其他力量或权利锻炼。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
10.2,即使不行使的或延迟行使,任何权力或权利一方当事人不能视作放弃该项权力或权利,也没有任何单一的行使的权力或权利排除任何其他或进一步的行使或行使任何其它权力或权利由该缔约方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
10.2 非锻炼,或锻炼,任何力量或由一党所作的权利中的延迟不运行随着那种力量或权利的放弃,一种势力的任何单个的锻炼也没有或直接排除它的任何其它或者进一步的锻炼或任何其它力量的锻炼或通过那党正确。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭