当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You mentioned PO#KX14-0613 in your email, but 0610 in order form, pls kindly help to clarify to avoid wrong production, thanks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You mentioned PO#KX14-0613 in your email, but 0610 in order form, pls kindly help to clarify to avoid wrong production, thanks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
您可以在您的电子邮件中提到PO # KX14-0613 ,但0610为了形式,请好心帮澄清,以避免错误的生产,谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您提及了在您的电子邮件的PO#KX14-0613,但是0610以定货单, pls亲切地帮助澄清避免错误生产,感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您在您的电子邮件提及了PO#KX14-0613,但0610以定货单, pls亲切地帮助澄清避免错误生产,感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
您在您的电子邮件中提到 PO #KX14-0613年但 0610 订单窗体,请在帮助澄清以避免错误的生产,谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你在你的电子邮件中提及 PO#KX14-0613,但是在定货单中的 0610,地方好意的帮助阐明避免不适当的产量,谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭