当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First, it emphasizes that: "To fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme excellence consists of breaking the enemy's resistance without fighting"; and further that, "The skillful leader subdues the enemy's troops without any fighting; he captures their cities without laying siege to them;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First, it emphasizes that: "To fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme excellence consists of breaking the enemy's resistance without fighting"; and further that, "The skillful leader subdues the enemy's troops without any fighting; he captures their cities without laying siege to them;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,它强调:“要争取,征服所有的战役并不是至高无上的精益求精;至尊精益求精包括打破敌人的抵抗力不战斗” ;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,它强调那:“战斗和征服在所有您的争斗不是至尊优秀;至尊优秀包括打破敌人的抵抗,无需战斗”;并且促进那, “纯熟领导制服敌军,不用任何战斗;他夺取他们的城市,无需放置围困对他们;他推翻他们的王国,不用在领域的长的操作” [第3章:2和章节3 :6]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,它强调那: “战斗和征服在所有您的争斗不是至尊优秀; 至尊优秀包括打破敌人的抵抗,无需战斗"; 并且促进那, “纯熟领导制服敌军,无需其中任一战斗; 他夺取他们的城市,无需放置围困对他们; 他在领域推翻他们的王国,不用长的操作" (第3章: 2和章节3 : 6).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一,它强调:"征服你的战役而战不是至上,精益求精 ;至上,精益求精组成打破敌人的抵抗力不战而胜";并进一步指出,"巧领袖制胜敌人的军队没有任何战斗 ;他捕捉到他们的城市没有围攻他们 ;他推翻他们的王国,不用长时间的操作,在该字段中"[章 3: 2 和第 3: 6 章]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,它强调那:“打仗以及占领在你所有的战役不是最高的优秀;最高的优秀包含破坏敌人的抵抗而没有打仗”;以及促进那,“技术好的领袖征服敌人的军队而没有任何打仗;他占夺他们的城市而没有围攻他们;他在田地”推翻他们的没有冗长的操作的王国 ( 第 3 章:2 和第 3 章:6).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭