当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Atrazine is thought to bind to the androgen receptor, and it may affect the neuroendocrine system by changing pituitary hormone levels such as leutenizing hormone and follicle stimulating hormone, both of which are critical for pregnancy是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Atrazine is thought to bind to the androgen receptor, and it may affect the neuroendocrine system by changing pituitary hormone levels such as leutenizing hormone and follicle stimulating hormone, both of which are critical for pregnancy
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
阿特拉津被认为绑定到雄激素受体,它可能会影响到神经内分泌系统,通过改变垂体激素水平如leutenizing激素和促卵泡激素,这两者都是对妊娠临界
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
阿特拉津被认为束缚到雄激素感受器官,并且它也许通过改变脑下垂体的激素水平影响神经内分泌系统例如leutenizing的激素和促卵泡激素,其中之二为怀孕是重要的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Atrazine is thought to bind to the androgen receptor, and it may affect the neuroendocrine system by changing pituitary hormone levels such as leutenizing hormone and follicle stimulating hormone, both of which are critical for pregnancy
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
莠去津被认为要绑定到的雄激素受体,它可以通过改变垂体激素水平,如 leutenizing 激素和促卵泡激素,这两个国家是妊娠的关键影响神经内分泌系统
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
莠去津是想到困境到雄激素感受器,它通过更改脑垂体荷尔蒙水平例如 leutenizing 荷尔蒙和刺激荷尔蒙的小囊可能影响神经内分泌系统,两个都为怀孕是重要的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭