当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These little green guys are nutrition goldmines! They contain lots of the “good” fats—i.e. monosaturated fats—which fill you up, but don’t get stored as fat. This means you’ll feel full for longer, without gaining weight (whoot whoot!). Plus, one 2014 study from Nutrition journal found that people who ate half an avoca是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These little green guys are nutrition goldmines! They contain lots of the “good” fats—i.e. monosaturated fats—which fill you up, but don’t get stored as fat. This means you’ll feel full for longer, without gaining weight (whoot whoot!). Plus, one 2014 study from Nutrition journal found that people who ate half an avoca
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些绿色的小家伙们的营养金矿!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些小绿色人是营养金矿!油脂即他们包含油脂填满您的许多“好” monosaturated,但是没得到存放作为油脂。这意味着您为长期充分将感觉,无需增重(whoot whoot!)。加号,从营养学报的一2014研究发现吃一半午餐的一个鲕梨的人们比没有的那些人是充分直到晚餐。鲕梨多士,任何人?!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些小小的绿色的家伙是营养金矿 !它们含有大量的"好"的 fats—i.e monosaturated 脂肪 — — 里面填满你,但不能作为脂肪储存起来。这意味着你会感觉充分长的时间,而不会增重 (whoot whoot) !。再加上,一个从营养杂志 2014年研究发现午饭吃了半个鳄梨的人更满了直到晚餐比那些没有。鳄梨敬酒,任何人吗? !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这些小没经验的伙计是营养金矿!他们容纳很多“好”脂肪就是。单使饱和脂肪哪个填上你,但是不作为脂肪被存储。这意味着你将完全有感受更长,而没有增加体重 (whoot whoot!).加上,从营养杂志的一项 2014 项研究发现那吃对于午饭的一只鳄梨更完
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭