当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:乙は甲に対し、本個別契約に基づく権利許諾の対価(以下「配信許諾料」という)として、「本コンテンツの定価×ダウンロード数×35%」を配信許諾料として支払うものとする是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
乙は甲に対し、本個別契約に基づく権利許諾の対価(以下「配信許諾料」という)として、「本コンテンツの定価×ダウンロード数×35%」を配信許諾料として支払うものとする
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
B ,而鞋面,作為基於代價的權利許可證(以下簡稱“交付許可費” )這個人的合同,應支付“價格×下載數×該內容的35 % ”作為流通許可證費
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二將支付[價格x的數字下載*35%這些內容]對前被准許的送貨費價值(如下說與「被准許的送貨費」根據這個單獨合同的)的正確的同意
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
離奇支付「價格##下載幾×35%這些內容」作為傳輸允許充電根據書單獨合同關於殼正確的允許的報償, (您在「傳輸允許充電之下」叫)和,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
B 而上部如賠償權利許可證,基於這種單個合同 (以下簡稱"交貨的許可證費") 'x 下載 × 35%這個內容清單價' 交付許可費應
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭