|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:— Каупервуд обозлился, но не подал виду. - Все это так, - сказал он с любезной миной, - но зачем же мерить компании такими разными мерками?是什么意思?![]() ![]() — Каупервуд обозлился, но не подал виду. - Все это так, - сказал он с любезной миной, - но зачем же мерить компании такими разными мерками?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
- Cowperwood angry , but did not show it .
|
|
2013-05-23 12:23:18
- Каупервуд can be mad only, but has not filed a mind. - All this is the case, he said the kind mine, - but why mountains at companies such different yardstick?
|
|
2013-05-23 12:24:58
- Kaupervud of obozlilsya, but did not give to form. - All this so, did say he with the amiable mine, but why to measure companies by such different measures?
|
|
2013-05-23 12:26:38
— Kauperwood was furious, but did not mind. All it is, "he said kindly mine-but why shoehorn the company so different yardstick?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区