|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The bottom line is cooking at home is a chance to either eat healthfully—or eat just as poorly as if you had ordered takeout or dined at a restaurant.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The bottom line is cooking at home is a chance to either eat healthfully—or eat just as poorly as if you had ordered takeout or dined at a restaurant.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
底线是在家烧饭是一个机会,无论是吃healthfully ,或吃一样糟糕,如果你已下令外卖或在吃饭的餐厅。
|
|
2013-05-23 12:23:18
底线在家烹调是机会对吃有益于健康或吃正象不足一样,好象您定购了外卖或在餐馆用了餐。
|
|
2013-05-23 12:24:58
底线在家烹调是机会对吃healthfully或吃正象不足一样,好象您定购了外卖或用了餐在餐馆。
|
|
2013-05-23 12:26:38
底线是在家做饭是既吃的健康的机会 — — 或吃一样差,好像你下令在一家餐馆叫外卖或进餐。
|
|
2013-05-23 12:28:18
最后的线在家在烧菜是也吃东西的一次机会有益健康或吃东西就像一样身体不佳如果你安排了拿出或在一家餐馆进餐。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区