|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A director need not hold any shares in the Company and is not subject to rotation or retirement at the annual general meetings. A director who is not a member of the Company shall nevertheless be entitled to attend and speak at general meetings.是什么意思?![]() ![]() A director need not hold any shares in the Company and is not subject to rotation or retirement at the annual general meetings. A director who is not a member of the Company shall nevertheless be entitled to attend and speak at general meetings.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
董事无须持有本公司任何股份,并且不受旋转或退休在年度股东大会。
|
|
2013-05-23 12:23:18
主任不在公司中需要保留任何股票并且不是受自转或退休支配在年度总会上。不是公司的成员然而的主任将有资格出席和讲话在会员大会上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
主任不在公司中需要保留任何股票并且不是受自转或退休支配在年度总会上。 不是公司的成员将有资格然而的主任出席和讲话在会员大会上。
|
|
2013-05-23 12:26:38
导演需要不持有该公司的任何股份并不旋转或退休在年度股东大会。然而,一个导演不是公司的成员应权出席并在一般性会议上发言。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一总监不必在公司持有任何股份和不在年度大会取决于旋转或退休。不是公司的一名成员的一总监将即便如此是有资格在大会参加和讲话。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区