当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:拠点特定することが難しかったため、処置品および(仮説に基づく)対策品を各々評価することが原因特定において肝要であったが、本社においてそれら識別が不徹底であったことが、当社における原因特定を遅らせた原因となった。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
拠点特定することが難しかったため、処置品および(仮説に基づく)対策品を各々評価することが原因特定において肝要であったが、本社においてそれら識別が不徹底であったことが、当社における原因特定を遅らせた原因となった。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由於難以立足特定治療產品和(基於該假說),但對每個評估措施產物在確定的原因重要的是,他們發現了Futettei在總公司,公司的歸屬
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由於精確定位立足處是難的,是重要的,但是它成為了原因能延遲在我們的原因證明在大會辦公處他們證明是殘缺不全的在原因證明評估措施產品和(基於假說)措施產品其中每一個。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由於基地它是困難的,指定,處置項目和(根據假說)是重要的措施項目估價在起因之時的其中每一個指定,但那些證明是非決定性的在總店,它成為了起因,它在這家公司中可能延遲起因規格。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因為很難對具體地點、 處理產品和產品 (基於假設),在總部所在地,以評估每項是重要的在查明原因造成他們確定原因沒有被告知,減緩的原因我們。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭