当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any cancellation received within 3 days prior to arrival date will incur a charge of 50% of the booking value. Failure to arrive at your hotel will be treated as a No-Show and no refund will be given (Hotel policy).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any cancellation received within 3 days prior to arrival date will incur a charge of 50% of the booking value. Failure to arrive at your hotel will be treated as a No-Show and no refund will be given (Hotel policy).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在3天前抵达日期收到任何取消将收取费用的预约值的50% 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在3天之内被接受的所有取消在到货日期之前将招致充电50%帐面价值。疏忽在您的旅馆到达对待缺席,并且不会给退款(旅馆政策)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在3天之内被接受的所有取消在到货日期之前将招致充电50%帐面价值。 疏忽到达在您的旅馆对待缺席,并且不会给退款 (旅馆政策)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
抵达日期的 3 天之内收到任何取消将支付费用的 50%的预订值。未能到达你的酒店将被视为失约,没有退款将给予 (酒店政策)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何取消收到中在抵达日期之前 3 天将导致预订价值的 50% 的一笔费用。未能到达你的旅馆将被视为无显示和没有退款将获得 ( 旅馆政策 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭