当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Scott: If it is one sheets of paper ties, When the vendor’s workers in the paper ties to be naked (Clearing), the paper ties is easy to be torn apart. because workers don’t have patience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Scott: If it is one sheets of paper ties, When the vendor’s workers in the paper ties to be naked (Clearing), the paper ties is easy to be torn apart. because workers don’t have patience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
斯科特:如果是1张纸上的关系,当供应商的工人在纸上的联系,毫无还手之力(结算) ,文中关系是容易被撕裂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
斯科特:如果它是一纸片领带,当本文的领带的供营商的工作者赤裸(清洁),纸领带是容易被撕开。因为工作者没有耐心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
斯科特: 如果它是一纸片领带,当供营商的工作者在是本文领带赤裸 (清洁),纸领带是容易被撕开。 因为工作者没有耐心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
斯科特说: 如果它是一张纸的关系,当供应商的工人在本文联系要裸 (结算所),本文联系很容易被撕裂分开。因为工人们没有耐心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
斯科特:如果它是一张纸领带,在纸中的供应商的工人依赖时是赤裸的 ( 清除 ),纸约束容易被责骂。因为工人没有耐心。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭