当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This study was originally motivated by claims by a few classroom researchers (e.g., Foster, 1998, see Foster & Ohta, 2005) that the findings of laboratory-based studies of second-language interaction cannot automatically be applied to classroom language learning settings.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This study was originally motivated by claims by a few classroom researchers (e.g., Foster, 1998, see Foster & Ohta, 2005) that the findings of laboratory-based studies of second-language interaction cannot automatically be applied to classroom language learning settings.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项研究最初是出于索赔少数教室研究者(如,福斯特, 1998年,见福斯特和大田, 2005)的第二语言互动实验室为基础的研究结果不能自动适用于课堂上的语言学习环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这项研究由由第二语言互作用的基于实验室的研究的研究结果不可能自动地被应用于教室语言学习设置的一些位教室研究员的要求最初刺激(即,孵育, 1998年,看见养育& Ohta, 2005)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这项研究由要求最初刺激由几位教室研究员 (即,孵育, 1998年,看见养育& Ohta) 二语言互作用的基于实验室的研究的研究结果不可能自动地被申请于教室语言学习设置的2005年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项研究的最初动机索赔由几个课堂研究人员 (例如,福斯特,1998 年,见福斯特 & 太田,2005年) 的第二语言互动实验室基础研究的结果自动不能应用于课堂语言学习环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这项研究最初通过一些教室研究人员被要求激发 ( 例如,弗斯特, 1998,看见弗斯特和 Ohta, 2005) 那第二语言互动的基于实验室的研究的调查结果自动不能被应用到学习设置的教室语言。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭